rainbow parfait.

2000年12月28日(木) 본문

FLA 텍스트본(미번역)

2000年12月28日(木)

쩨넴 2021. 6. 1. 20:49

[や]2000年12月28日。20世紀のラ~ストを飾る、今夜のFLYING~L'
   Arc~ATTACK!は、この2人!
[H]hydeでっす。
[T]tetsuです。
[や]いや~、ちょっとやっと会えた、これ。
[H]うんうん。
[や]もう、20世紀にお送りするFLYING~L'Arc~ATTACK!も今夜が
   ラスト。
[H]あらま。
[や]で、今夜は昨日に引き続き、今迄お世話になった20世紀に、御挨拶
   をするため、これをやることにした。『前略、20世紀様』。
(映画「E.T.」より メインテーマ/BGM)
[や]ねぇ?
[H]うん。
[や]hyde&teっちゃんに、
[T]はい。
[や]20世紀をこう、軽~く振り返ってもらってぇ、
[H]う~ん。
[や]まぁ、ある意味、その1900年代こう言う事があったから~、良かっ
   たなぁ~とか~、こう言う事あったから嫌だったなぁ~みたいなも
   のを、ちょっと、軽くひも解いてもらえれば。
[H]うん。
[や]一問一答方式で。
[H]うん。
[や]じゃあ行きましょう。まずは、20世紀への、感謝の気持ち。hyde
   カム。
[H]20世紀さん、え~、人類が、宇宙に行けて、良かったな。
[や]ほぅ~。あり得ない、と思ってた、はずだろうからね?1800年代
   の人達は。
[H]うんうんうんうんうんうん。
[や]まだ行けてないでしょ?でも、hydeは?
[H]行けて無いねぇ。
[や]行きたい?
[H]行きたいな~あ。
[や]な、何すんの?
[H]何しようかな~あ?
[や](笑)
[H]とりあえずなんか、月とか、
[や]あぁ~。
[H]1周、ぐらいが、現実的かな。
[や]軽~く見て?
[H]うん~。
[や]あ、降りないでね?
[H]まぁ、降りたいけどね。
[や]降りたいんだ。
[H]降りたい。
[や]あっそぅ。スッゴイのしなきゃあいけないんだよ?
[H]ほんとだったらアンドロメダ星雲とか行きたいんだけどぉ、
[や](笑)ま~た、言っちゃってるよ~。
[H]無理っぽいからな~。
[や](笑)いやいや21世紀だから可能かもよ~。アンドロ…メダもね?
[H]ほんとぉ?…そっかな~。
[や]アンドロメダは~、でも、俺は行きたくない。
[H]あっ、そ~お?
[や]戦争とかやってそうだもん、なんか。
[H](笑)あ、そうなんだ?はは、はは、はは(笑)
[や]お互い~、なんか、生きていて、残りそうにないから。
[H]あぁ~、なるほどね。
[や]teっちゃんカム。
[T]楽器いっぱい買えた事。
[や]あ!
[H]ま~た買ったんだ。
[や](笑)hydeも知らないぐらいの~。
[H](笑)
[T]えへ。(笑)
[や]20世紀最高の~、ベース、これなぁに?
[T]最高のべース?
[や]うーん。今、言えるとしたら。
[T]やっぱり、JAZZ BASSだね~。
[や]おぉ~お!
[T]『Fender』。
[や]フェンダーに尽きる!?
[T]フェンダーさんは凄いなと思う。
[や]ああ、ほんとぅ!
[T]フェンダーおじさんは。
[や]やっぱ、や、何、弾いててもそれ…、
[T]やっぱりもう~、何?30年前とか40年前にあんな~、もう、
[や]ああ~。
[T]完成されたぁ、
[や]そうか。
[T]エレクトリックぅ~、
[や](笑)
[T&や]ベース!
[T]ギターを~、
[や]もぅ、
[T]作ったって言うのがすごいな、って思う。
[や]ある意味そっから30年変わってないもんね?別に~。
[T]うん。
[や]その、ベースの原形~。
[T]うん~。
[や]そ~うだよね?これからも、あんま、変わりそうにないもんね。
   もう、ベースは。
[T]そう。やっぱりあれが一番いいと思うしね。
[や]あぁ~。
[T]もう、ボディーとかも、JAZZ BASSはもうね~、
[や]へえ~。
[T]完成されてると思うな。
?や]そ~うなんだ、『Fender』。hydeは?これ?
[H]何ぃ?
[や]あの~、マイ・マイクだったりはしないの?
[H]ないない。
[や]あれっ?(笑)
[T](笑)え?マイク、って?
[や]マイ・マイクじゃないの?
[T]体に付いてるマイク?
[や]いやいや違う。(笑)それ、2本あっても、ダメダメ。(笑)うん。
   その1本で喋らないで。
[H]あー、ちんこマイクの事。
[や]や、だか、お~い!(笑)うま~くteっちゃんが言わなかったのに。
   う~ん、あ~、次行こ!(笑)え~、続いて、20世紀の不満も多分
   あると思う。20世紀はね~?こう言う事があって嫌だったな~、は
   いhydeカム。
[H]なんだろう?あれだな、公害、とか。
[や]あ~、
[H]うん。
[や]いいよいいよ~。そうね~。
[H]あれがやっぱ、今世紀、
[や]う~ん。
[H]で、一番、派手になった、
[や]そうだね~。
[H]ちゅーか、…う~ん、悪化、を辿ってるからね。
[や]いろっんなものが、起きたよね~。
[H]うんうんうん。
[や]その~、なんかこう、文明~を、進める為に、こう開発してきて善
   かれと思ってやった事なんだけど~、
[H]うんうん。
[や]結果的にそれがなんかこう~。
[H]そうそうそう。
[や]人類の命をね~。
[H]あと、人と人とのコミニュケーションとかがぁ、
[や]うん!
[H]あの、薄れて、行ってる…じゃん?な、TVとか、さぁ、
[や]はいはいはいはい。
[H]あと~、なんか色々、
[や]で、核家族化して来ちゃって、どんどんこう~。
[H]そうそうそうそうそう。
[や]会話が無くなって来て~。
[H]うんうんうん。そう言うとこかな~。
[や]おぉ~。
[T]分かんないからね~?何が結果良いか。
[や]そうなのよ。何が正解か。
[T]うん~。
[や]うん~。20世紀って結構そう言う~年だったね~。
[T]そうね~?20世紀さんね~。
[や]真面目だな~、これ、ちょっとhydeこれ~。
[H]うん。
[や]やっぱ、そんな~、もんなんだね?20世紀で嫌なものをあげるとし
   たら、どうしても~。
[H]うんうんうん。
[や]そう言ったものがね~。
[メ]うんうん。
[や]最後に、21世紀さんへ、一言欲しい。え~、もうすぐ来ますけど、
   21世紀さんへ一言お願い、ま~、お願いでもいいしー、何か希望で
   も。hydeカム。
[H]自動~風呂入り機が、出、早く出来ればいいなぁ~。
[や](笑)teっちゃんカム。
[T]フリーセックスの時代に。
[や]ブッ!(笑)やはははははは。(笑)
[T]ヘヘ…ヘヘ…ヘヘ。(笑)
[や]えーっと、意味は、え~、お父さんから、聞いて下さい!(笑)さ、
   これで2人は無事21世紀を迎える事が出来た!大丈夫かなぁ~?今
   のteっちゃんのなぁ~。(笑)さあ、清々しい気分で、今世紀最後
   のFLYING~L'Arc~ATTACK!を、この曲で締めてもらいたい。L'
   Arc~en~Ciel、21世紀にも、大きな虹を架けるぞ!
[T]20世紀最後の曲、L'Arc~en~Cielで『虹』。
[H]21世紀1月8日にまた!会いましょう!
(虹)

'FLA 텍스트본(미번역)' 카테고리의 다른 글

2001年01月09日(火)  (0) 2021.06.02
2001年01月08日(月)  (0) 2021.06.02
2000年12月27日(水)  (0) 2021.06.01
2000年12月26日(火)  (0) 2021.06.01
2000年12月25日(月)  (0) 2021.06.01